by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Garun bezhal bystreje lani
Language: Russian (Русский)
Garun bezhal bystreje lani, Bystrej, chem zajac ot orla; Bezhal on v strakhe s polja brani, Gde krov' cherkesskaja tekla; Otec i dva rodnye brata Za chest' i vol'nost' tam legli, I pod pjatoj u supostata Lezhat ikh golovy v pyli. Ikh krov' techet i prosit mshchen'ja, Garun zabyl svoj dolg i styd; On rasterjal v pylu srazhen'ja Vintovku, shashku — i bezhit! — I skrylsja den'; klubjas', tumany Odeli temnye poljany Shirokoj beloj pelenoj; Pakhnulo kholodom s vostoka, I nad pustyneju proroka Vstal tikho mesjac zolotoj… Ustalyj, zhazhdoju tomimyj, S lica stiraja krov' i pot, Garun mezh skal aul rodimyj Pri lunnom svete uznajet; Podkralsja on, nikem ne zrimyj… Krugom molchan'e i pokoj, S krovavoj bitvy nevredimyj Lish' on odin prishel domoj. I k sakle on speshit znakomoj, Tam bleshchet svet, khozjain doma; Skrepjas' dushoj kak tol'ko mog, Garun stupil cherez porog; Selima zval on prezhde drugom, Selim prishel'ca ne uznal; Na lozhe, muchimyj nedugom, — Odin, — on molcha umiral… «Velik allakh! ot zloj otravy On svetlym angelam svoim Velel berech' tebja dlja slavy!» — «Chto novogo?» — sprosil Selim, Podnjav slabejushchije vezhdy, I vzor blesnul ognem nadezhdy!.. I on privstal, i krov' bojca Vnov' razygralas' v chas konca. «Dva dnja my bilisja v tesnine; Otec moj pal, i brat'ja s nim; I skrylsja ja odin v pustyne, Kak zver' presledujem, gonim, S okrovavlennymi nogami Ot ostrykh kamnej i kustov, Ja shel bezvestnymi tropami Po sledu veprej i volkov. Cherkesy gibnut — vrag povsjudu. Primi menja, moj staryj drug; I vot prorok! tvoikh uslug Ja do mogily ne zabudu!..» I umirajushchij v otvet: «Stupaj — dostoin ty prezren'ja. Ni krova, ni blagosloven'ja Zdes' u menja dlja trusa net!..» Styda i tajnoj muki polnyj, Bez gneva vyterpev uprek, Stupil opjat' Garun bezmolvnyj Za neprivetlivyj porog. I, saklju novuju minuja, Na mig ostanovilsja on, I prezhnikh dnej letuchij son Vdrug obdal zharom poceluja Jego kholodnoje chelo. I stalo sladko i svetlo Jego dushe; vo mrake nochi, Kazalos', plamennye ochi Blesnuli laskovo pred nim, I on podumal: ja ljubim, Ona lish' mnoj zhivet i dyshit… I khochet on vzojti — i slyshit, I slyshit pesnju stariny… I stal Garun blednej luny: Mesjac plyvet Tikh i spokojen, A junosha voin Na bitvu idet. Ruzh'e zarjazhajet dzhigit, A deva jemu govorit: Moj milyj, smeleje Vverjajsja ty roku, Molisja vostoku, Bud' veren proroku, Bud' slave verneje. Svoim izmenivshij Izmenoj krovavoj, Vraga ne srazivshi, Pogibnet bez slavy, Dozhdi jego ran ne obmojut, I zveri kostej ne zarojut. Mesjac plyvet I tikh i spokojen, A junosha voin Na bitvu idet. Glavoj poniknuv, s bystrotoju Garun svoj prodolzhajet put', I krupnaja sleza poroju S resnicy padajet na grud'… No vot ot buri naklonennyj Pred nim rodnoj belejet dom; Nadezhdoj snova obodrennyj, Garun stuchitsja pod oknom. Tam, verno, teplye molitvy Voskhodjat k nebu za nego, Starukha mat' zhdet syna s bitvy, No zhdet jego ne odnogo!.. «Mat', otvori! ja strannik bednyj, Ja tvoj Garun! tvoj mladshij syn; Skvoz' puli russkije bezvredno Prishel k tebe!» — «Odin?» — «Odin!..» — «A gde otec i brat'ja?» — «Pali! Prorok ikh smert' blagoslovil, I angely ikh dushi vzjali». — «Ty otomstil?» — «Ne otomstil… No ja streloj pustilsja v gory, Ostavil mech v chuzhom kraju, Chtoby tvoi uteshit' vzory I uteret' slezu tvoju…» — «Molchi, molchi! gjaur lukavyj, Ty umeret' ne mog so slavoj, Tak udalis', zhivi odin. Tvoim stydom, beglec svobody, Ne omrachu ja stary gody, Ty rab i trus — i mne ne syn!..» Umolklo slovo otverzhen'ja, I vsjo krugom ob"jato snom. Prokljat'ja, stony i molen'ja Zvuchali dolgo pod oknom; I nakonec udar kinzhala Presek neschastnogo pozor… I mat' poutru uvidala… I khladno otvernula vzor. I trup, ot pravednykh izgnannyj, Nikto k kladbishchu ne otnes, I krov' s jego glubokoj rany Lizal, rycha, domashnij pes; Rebjata malye rugalis' Nad khladnym telom mertveca, V predan'jakh vol'nosti ostalis' Pozor i gibel' begleca. Dusha jego ot glaz proroka So strakhom udalilas' proch'; I ten' jego v gorakh vostoka Ponyne brodit v temnu noch', I pod oknom poutru rano On v sakli prositsja, stucha, No, vnemlja gromkij stikh Korana, Bezhit opjat' pod sen' tumana, Kak prezhde begal ot mecha.
F. Akimenko sets stanzas 9-10
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Беглец", subtitle: "Горская легенда", written 1838? [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Fyodor Stepanovich Akimenko (1876 - 1945), "Месяц плывёт", stanzas 9-10 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-24
Line count: 156
Word count: 686