by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Ten` angela proshla s velichiem czaricy'
Language: Russian (Русский)
She walks in beauty like the night.
Byron
Ten` angela proshla s velichiem czaricy':
V nej by'li mrak i svet v odno viden`e slity'.
YA videl temny'e, sty'dlivy'e resnicy',
Pripodnyatuyu brov` i bledny'e lanity'.
I s gordoj krotost`yu usta eyo molchali,
I mnilos`, esli b vdrug oni zagovorili,
Tak mnogo by' prekrasnogo skazali,
Tak mnogo by' [vy'sokogo]1 otkry'li,
Chto i samoj by' stalo ej nevol`no
I grustno, i smeshno, i tyagostno, i bol`no…
Kak voploshhennoe stradanie poe`ta,
Ona proshla v tolpe s velichiem smiren`ya;
YA provodil eyo glazami, bez priveta,
I bez vostorzhenny'x poxval, i bez molen`ya…
S blagogoveniem usta moi molchali —
No… esli b kak-nibud` oni zagovorili,
Tak mnogo by' bezumnogo skazali,
Tak mnogo by' serdechny'x yazv raskry'li,
Chto samomu mne stalo b vdrug nevol`no
I sty'dno, i smeshno, i tyagostno, i bol`no…
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Axelrod: "прекрасного"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arkady Nikolayevich Axelrod (d. 1977), "И грустно, и смешно, и тягостно, и больно" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-24
Line count: 22
Word count: 137