by Dmitry Vladimirovich Venevitinov (1805 - 1827)
Веточка
Language: Russian (Русский)
В бесценный час уединенья, Когда пустынною тропой С живым восторгом упоенья Ты бродишь с милою мечтой В тени дубравы молчаливой, — Видал ли ты, как ветр игривой Младую веточку сорвёт? Родной кустарник оставляя, Она виётся, упадая На зеркало ручейных вод, И, новый житель влаги чистой, С потоком плыть принуждена, То над струёю серебристой Спокойно носится она, То вдруг пред взором исчезает И кроется на дне ручья; Плывёт — всё новое встречает, Всё незнакомые края: Усеян нежными цветами Здесь улыбающийся брег, А там пустыни, вечный снег Иль горы с грозными скалами. Так далей веточка плывёт И путь неверный свой свершает, Пока она не утопает В пучине беспредельных вод. Вот наша жизнь! — так к верной цели Необоримою волной Поток нас всех от колыбели Влечёт до двери гробовой.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Dmitry Vladimirovich Venevitinov (1805 - 1827), "Веточка", written 1823 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Веточка" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 30
Word count: 126