by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898)
Kogda predchuvstviem razluki
Language: Russian (Русский)
Kogda predchuvstviem razluki Mne grustno golos vash zvuchal, Kogda, smeyas`, ya vashi ruki V svoix rukax otogreval, Kogda doroga yarkoj dal`yu Menya manila iz glushi – YA vashej tajnoyu pechal`yu Gordilsya v glubine dushi. Pered nepriznannoj lyubov`yu YA vesel by'l v proshhal`ny'j chas, No bozhe moj! – s kakoyu bol`yu Togda ochnulsya ya bez vas! Kakimi tyagostny'mi snami Tomit, smushhaya moj pokoj, Vsyo, nedoskazannoe vami, I nedoslushannoe mnoj, Vsyo, nedoskazannoe vami, I nedoslushannoe mnoj.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Yakov Petrovich Polonsky (1819 - 1898) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by David Vladimirovich Ashkenazi (1915 - 1997), "Утрата" [sung text checked 1 time]
- by Sergey Alekseyevich Morozov (b. 1951), "Предчувствие разлуки" [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Konstantinovich Zhuravets , "Утрата" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-03
Line count: 18
Word count: 74