by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Xotya ya sud`boj na zare moix dnej
Language: Russian (Русский)
Xotya ya sud`boj na zare moix dnej, O yuzhny'e gory', ottorgnut ot vas, Chtob vechno ix pomnit`, tam nado by't` raz. Kak sladkuyu pesnyu otchizny' moej, Lyublyu ya Kavkaz. V mladencheskix letax ya mat` poteryal. No mnilos`, chto v rozovy'j vechera chas Ta step` povtoryala mne pamyatny'j glas. Za e`to lyublyu ya vershiny' tex skal, Lyublyu ya Kavkaz. YA schastliv by'l s vami, ushheliya gor; Pyat` let proneslos`: vsyo toskuyu po vas. Tam videl ya paru bozhestvenny'x glaz; I serdce lepechet, vospomnya tot vzor: Lyublyu ya Kavkaz!..
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Кавказ", written 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Olga Ivanovna Baramishvili (1907 - 1956), "Кавказ" [sung text not yet checked]
- by Veniamin Yefimovich Basner (1925 - 1996), "Кавказ" [sung text not yet checked]
- by Iosif Yefimovich Gottbeyter (1877 - 1952), "Кавказ" [sung text not yet checked]
- by Anatoly Georgievich Umantsev (b. 1940), "Я счастлив был" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-04
Line count: 15
Word count: 87