LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sarojini Naidu (1879 - 1949)
Translation by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964)

Ecstasy
Language: English 
Heart, O my heart! lo, the springtime is waking⁠
In meadow and grove.
Lo, the mellifluous koels are making⁠
Their paeans of love.
Behold the bright rivers and rills in their glancing,⁠
Melodious flight,
Behold how the sumptuous peacocks are dancing⁠
In rhythmic delight.

Shall we in the midst of life's exquisite chorus⁠
Remember our grief,
O heart, when the rapturous season is o'er us⁠
Of blossom and leaf?
Their joy from the birds and the streams let us borrow,⁠
O heart! let us sing,
The years are before us for weeping and sorrow . . .⁠
To-day it is spring!

Confirmed with Sarojini Naidu, The Bird of Time. Songs of Life, Death & the Spring, London: William Heinemann, 1912.


Text Authorship:

  • by Sarojini Naidu (1879 - 1949), "Ecstasy", appears in The Bird of Time - Songs of Life, Death, and the Spring, in 2. Songs of the Springtime [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in Russian (Русский), a translation by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964) , "Песнь весны" ; composed by Julia Weissberg.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-08-15
Line count: 16
Word count: 101

Песнь весны
Language: Russian (Русский)  after the English 
Весна разбудила вершины и долы,
О, сердце мое!
Звенящие птицы и гулкие пчелы
Встречают ее.
Ты слышишь, как звонко в ликующем беге
Рокочут ручьи.
Ты видишь, как пляшут исполнены неги
Павлины мои.

Пред этим могучим и радостным хором
Забудем печаль.
Зеленым, цветным, лепестковым убором
Украсилась даль.
Душа! Ты воскресни - как птицы, как воды,
Будь песен полна.
Для слез и для скорби останутся годы.
Сегодня - Весна!

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Samuil Yakovlevich Marschak (1887 - 1964), "Песнь весны" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Sarojini Naidu (1879 - 1949), "Ecstasy", appears in The Bird of Time - Songs of Life, Death, and the Spring, in 2. Songs of the Springtime
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julia Weissberg (1878 - 1942), "Песнь весны" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-08-15
Line count: 16
Word count: 65

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris