by Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina (1812 - 1858)
Когда б он знал
Language: Russian (Русский)
Когда б он знал, что пламенной душою С его душой сливаюсь тайно я, Когда б он знал, что горькою тоскою Отравлена младая жизнь моя! Когда б он знал, как страстно и как нежно Он, мой кумир, рабой своей любим… Когда б он знал, что в грусти безнадежной Увяну я, не понятая им!.. Когда б он знал, когда б он знал! Когда б он знал, как дорого мне стоит, Как тяжело мне с ним притворной быть! Когда б он знал, как томно сердце ноет, Когда велит мне гордость страсть таить!.. Когда б он знал, какое испытанье Спокойный взор его приносит мне, Когда взамен немого обожанья Обидный хлад я зрю в его душе! Когда б он знал, когда б он знал!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Evdokiya Petrovna Grafinya Rostopchina (1812 - 1858), written 1830 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Antonovich Derfeldt (1810 - 1869), "Когда б он знал" [sung text not yet checked]
- by Elizaveta Vasilyevna Kochubey (1821 - 1897), "Когда б он знал", 1871 [sung text checked 1 time]
- by Ivan Vasilyevich Romanus (1803 - 1861), "Когда б он знал" [sung text not yet checked]
- by Cypriano Romberg (1807 - 1865), "Когда б он знал" [sung text not yet checked]
- by Mikhail Yur'yevich Viel'gorsky (1788 - 1856), "Когда б он знал" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-24
Line count: 18
Word count: 119