by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)
Zhemchuzhina
Language: Russian (Русский)
Posmotri, v prostorax matovy'x potuxayushhej zari Est` zhemchuzhinka, kotoraya zasvetilas` iznutri. E`to — ta lampada vechnaya, nerazluchnaya so mnoj, Chto gorit zvezdoj Vecherneyu nad izognutoj Lunoj. Ax, ot ostrogo i nezhnogo, tonko-belogo Serpa K dnyam minuvshim oznachaetsya ele zrimaya tropa. Vizhu tixuyu ya detskuyu, luch lampady' v plyaske snov, I gryadushhee mereshhitsya — tam — kak nitka zhemchugov.
Confirmed with К. Д. Бальмонт, Белый зодчий, СПб: Издательство «Сирин», 1914.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Жемчужина", appears in Белый зодчий (Belyj zodchij), in 1. Златые вёдра (Zladyje vjodra), first published 1914 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mikhail Fabianovich Gnesin (1883 - 1957), "Жемчужина" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-05-28
Line count: 8
Word count: 58