by Anonymous / Unidentified Author
Dolgo li že budeš', serdce, ty tomit'sja
Language: Russian (Русский)
Dolgo li že budeš', serdce, ty tomit'sja I v nemom stradan'i o ljubvi molit'sja? Malo nastradalas'? Kažetsja, nadolgo. Nam s toboju gorja prichodilos' vvolju. Čto ešče trepeščeš'? Čto ešče želaeš'? Vse naprasno iščeš', a čego - ne znaeš'! Vidno, vse ty polno žizni, junoj sily… Ne zamreš' ty, serdce, vidno, do mogily. Kažetsja, i to už nas sud'ba s toboju Bespoščadno sžala moščnoju rukoju. Da! postoj, pridavit grustnoj žizni bremja; Ne izmučit gore - tak osilit vremja!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( A. P. T. )  [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Долго ли же будешь, сердце, ты томиться" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-15
Line count: 12
Word count: 77