LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)

Ljubim kalifom Ioann
Language: Russian (Русский) 
Ljubim kalifom Ioann;
Jemu, chto den', pochet i laska,
K delam pravlenija prizvan
Lish' on odin iz khristian
Poraboshchennogo Damaska.
Jego postavil vlastelin
I sud rjadit', i pravit' gradom,
On s nim besedujet odin,
On s nim sidit v sovete rjadom;
Okruzheny jego dvorcy
Blagoukhannymi sadami,
Lazur'ju bleshchut izrazcy,
Ubrany steny jantarjami;
V poldnevnyj znoj prijut i ten'
Dajut navesy, shelkom tkany,
V uzornykh banjakh noch' i den'
Shumjat studenye fontany.
 
No ot nego bezhit pokoj,
On brodit sumrachen; ne toj
On prezhde mnil idti dorogoj,
On schastliv byl by i ubogij,
Kogda b on mog v tishi lesnoj,
V glukhoj stepi, v ujedinen'i,
Dvora volnenije zabyt'
I zhizn' smirenno posvjatit'
Trudu, molitve, pesnopen'ju.
I razdavalsja uzh ne raz
Jego krasnorechivyj glas
Protivu jeresi bezumnoj,
Chto na iskusstvo podnjalas'
Grozoj neistovoj i shumnoj.
Uporno s nej borolsja on,
I ot Damaska do Car'grada
Byl, kak bojec za chest' ikon
I kak khudozhestva otrada,
Davno izvesten i pochten.
 
No shum i blesk jego trevozhat,
Uzhit'sja s nimi on ne mozhet,
I, tjazhkoj dumoj obujan,
Toska v dushe i skorb' na like,
Voshel pravitel' Ioann
V chertog damasskogo vladyki.
"O, gosudar', vnemli! moj san,
Velich'e, pyshnost', vlast' i sila,
Vse mne nesnosno, vse postylo.
Inym prizvanijem vlekom,
Ja ne mogu narodom pravit':
Prostym rozhden ja byt' pevcom,
Glagolom vol'nym boga slavit'!
V tolpe vel'mozh vsegda odin,
Muchen'ja polon ja i skuki;
Sredi pirov, v glave druzhin,
Inye slyshatsja mne zvuki;
Neodolimyj ikh prizyv
K sebe vlechet menja vse bole -
O, otpusti menja, kalif,
Dozvol' dyshat' i pet' na vole!"
 
I tot prosjashchemu v otvet:
"Vozveselis', moj rab ljubimyj!
Pechali vechnoj v mire net
I net toski neizlechimoj!
Tvojeju mudrost'ju odnoj
Krugom Damask moguch i slaven.
Kto nyne nam velich'em raven?
I kto derznet na nas vojnoj?
A ja vozvyshu zhrebij tvoj -
Nedarom ja okrest derzhaven -
Ty primesh' chesti torzhestvo,
Ty budesh' mne moj brat jedinyj:
Voz'mi polcarstva mojego,
Lish' prav' drugoju polovinoj!"
 
K nemu pevec: "Tvoj shchedryj dar,
O gosudar', pevcu ne nuzhen;
S inoju siloju on druzhen;
V jego grudi pylajet zhar,
Kotorym zizhdetsja sozdan'e;
Sluzhit' tvorcu jego prizvan'e;
Jego dushi nezrimyj mir
Prestolov vyshe i porfir.
On ne izmenit, ne obmanet;
Vse, chto drugikh vlechet i manit:
Bogatstvo, sila, slava, chest' -
Vse v mire tom v izbytke jest';
A vse sokrovishcha prirody:
Stepej bezberezhnyj prostor,
Tumannyj ocherk dal'nikh gor
I morja penistye vody,
Zemlja, i solnce, i luna;
I vsekh sozvezdij khorovody,
I sinej tverdi glubina -
To vse odno lish' otrazhen'e,
Lish' ten' tainstvennykh krasot,
Kotorykh vechnoje viden'e
V dushe izbrannika zhivet!
O, ver', nichem tot ne podkupen,
Komu sej chudnyj mir dostupen,
Komu gospod' dozvolil vzgljad
V to sokrovennoje gornilo,
Gde pervoobrazy kipjat,
Trepeshchut tvorcheskije sily!
To ikh torzhestvennyj priliv
Zvuchit pevcu v jego glagole -
O, otpusti menja, kalif,
Dozvol' dyshat' i pet' na vole!"
 
I rek kalif: "V tvojej grudi
Ne vlasten ja sderzhat' zhelan'e,
Pevec, svoboden ty, idi,
Kuda vlechet tebja prizvan'e!"
 
I vot pravitelja dvorcy
Dobychej sdelalis' zabven'ja;
Odelis' pestrye zubcy
Travoj i prakhom zapusten'ja;
Jego neschetnaja kazna
Davno uzh nishchim razdana,
Userdnykh slug ne vidno bole,
Raby otpushcheny na volju,
I ne ukazhet ni odin,
Kuda ikh skrylsja gospodin.
V khoromakh steny i kartiny
Davno zatkany pautinoj,
I mkhom fontany zarosli;
Pljushchi, polzushchije po khoram,
Ot samykh svodov do zemli
Zelenym padajut uzorom,
I mak spokojno polevoj
Rastet krugom na zvonkikh plitakh,
I veter, shelestja travoj,
V chertogakh khodit pozabytykh.

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, appears in Иоанн Дамаскин = Ioann Damaskin (John of Damascus), no. 1 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-06-27
Line count: 128
Word count: 565

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris