LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,028)
  • Text Authors (19,311)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,112)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)

Dary Tereka
Language: Russian (Русский) 
Terek voet, dik i zloben,
Mež utësistych gromad,
Bure plač ego podoben,
Slëzy bryzgami letjat.
No, po stepi razbegajas'.
On lukavyj prinjal vid
I, privetlivo laskajas',
Morju Kaspiju žurčit:

«Rasstupis', o starec-more,
Daj prijut moej volne!
Poguljal ja na prostore,
Otdochnut' pora by mne.
JA rodilsja u Kazbeka,
Vskormlen grud'ju oblakov,
S čuždoj vlast'ju čeloveka
Večno sporit' byl gotov.
Ja, synam tvoim v zabavu,
Razoril rodnoj Dar'jal
I valunov, im vo slavu,
Stado celoe prignal».

No, sklonjas' na mjagkij bereg,
Kaspij stichnul, budto spit,
I opjat' laskajas' Terek
Starcu na ucho žurčit:

«Ja privëz tebe gostinec!
To gostinec ne prostoj:
S polja bitvy kabardinec,
Kabardinec udaloj.
On v kol'čuge dragocennoj,
V nalokotnikach stal'nych:
Iz Korana stich svjaščennyj
Pisan zolotom na nich.
On ugrjumo sdvinul brovi,
I usov ego kraja
Obagrila znojnoj krovi
Blagorodnaja struja;
Vzor otkrytyj, bezotvetnyj,
Polon staroju vraždoj;
Po zatylku čub zavetnyj
V'ëtsja černoju kosmoj».

No, sklonjas' na mjagkij bereg,
Kaspij dremlet i molčit;
I, volnujas', bujnyj Terek
Starcu snova govorit:

«Slušaj, djadja: dar bescennyj!
Čto drugie vse dary?
No ego ot vsej vselennoj
JA tail do sej pory.
JA primču k tebe s volnami
Trup kazački molodoj,
S tëmno-blednymi plečami,
S svetlo-rusoju kosoj.
Grusten lik eë tumannyj
Vzor tak ticho, sladko spit,
A na grud' iz maloj rany
Strujka alaja bežit.
Po krasotke-molodice
Ne toskuet nad rekoj
Liš' odin vo vsej stanice
Kazačina grebenskoj.
Osedlal on voronogo
I v gorach, v nočnom boju,
Na kinžal čečenca zlogo
Složit golovu svoju».

Zamolčal potok serdityj,
I nad nim, kak sneg bela,
Golova s kosoj razmytoj,
Kolychajasja vsplyla.

I starik vo bleske vlasti
Vstal, mogučij kak groza,
I odelis' vlagoj strasti
Tëmno-sinie glaza.

On vzygral, vesel'ja polnyj, —
I v ob"jatija svoi
Nabegajuščie volny
Prinjal s ropotom ljubvi.

Confirmed with М. Ю. Лермонтов, Полное собрание стихотворений в 2 томах, Л.: Советский писатель, Ленинградское отделение, 1989. Т. 2. Стихотворения и поэмы. 1837—1841, page 35.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Дары Терека", written 1839 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Mikhail Vladimirovich Ivanov-Boretsky (1874 - 1936), "Дары Терека" [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-07-09
Line count: 76
Word count: 288

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris