by Konstantin Mikhailovich Fofanov (1862 - 1911)
Ėto ne ženščina, drug moj, čto každomu
Language: Russian (Русский)
Ėto ne ženščina, drug moj, čto každomu Laski svoi rastočaet bezumnyja, Junost' nizvodit na orgii šumnyja, K gor'kim lobzan'jam, k ložu prodažnomu. Ėto ne ženščina, drug moj, ėdema nam Ne otverzaet ona bezkonečnago; Ėto zloj genij, nisposlannyj demonom; Net v nej prekrasnago, net v nej serdečnago. Ženščina — krotkoe bož'e sozdanie, Ženščina — mat', Magdalina smuščennaja, Ta, č'ja oterla kosa blagovonnaja Nogi Isusa v časy pokajanija; Ženščina — otblesk mercanija majskago, Luč zolotoj nad grobnicami tlenija, Ženščina — ten' iz selenija rajskago, Ženščina — sčast'e, ljubov' i proščenie.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Константинъ Фофанов, Стихотворенія. (1880—1887), СПб.: Книгоиздательство Германъ Гоппе, 1887, page 6.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Mikhailovich Fofanov (1862 - 1911), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Aleksandrovich Kopylov (1854 - 1911), "Женщина", op. 65 no. 1, published 1909-1910 [ voice and piano ], Saint Petersburg, Zimmermann [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-20
Line count: 16
Word count: 88