by Konstantin Mikhailovich Fofanov (1862 - 1911)
`Eto ne zhenshchina, drug moj, chto kazhdomu
Language: Russian (Русский)
`Eto ne zhenshchina, drug moj, chto kazhdomu Laski svoi rastochajet bezumnyja, Junost' nizvodit na orgii shumnyja, K gor'kim lobzan'jam, k lozhu prodazhnomu. `Eto ne zhenshchina, drug moj, `edema nam Ne otverzajet ona bezkonechnago; `Eto zloj genij, nisposlannyj demonom; Net v nej prekrasnago, net v nej serdechnago. Zhenshchina — krotkoje bozh'e sozdanije, Zhenshchina — mat', Magdalina smushchennaja, Ta, ch'ja oterla kosa blagovonnaja Nogi Isusa v chasy pokajanija; Zhenshchina — otblesk mercanija majskago, Luch zolotoj nad grobnicami tlenija, Zhenshchina — ten' iz selenija rajskago, Zhenshchina — schast'e, ljubov' i proshchenije.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Константинъ Фофанов, Стихотворенія. (1880—1887), СПб.: Книгоиздательство Германъ Гоппе, 1887, page 6.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Konstantin Mikhailovich Fofanov (1862 - 1911), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alexander Aleksandrovich Kopylov (1854 - 1911), "Женщина", op. 65 no. 1, published 1909-1910 [ voice and piano ], Saint Petersburg, Zimmermann [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-20
Line count: 16
Word count: 88