LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,159)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Nikolay Vasilyevich Gerbel (1827 - 1883)

Zvuchny'j golos razdayotsya
Language: Russian (Русский) 
Zvuchny'j golos razdayotsya
Yaroslavny' molodoj.
Stonom gorlicy' nesetsya
On pred utrennej zarej:
'Ya by'strej lesnoj golubki
Po Dunayu polechu -
I rukav bobrovoj shubki
YA v Kayale obmochu:
Knyazyu milomu predstanu
I na tele na bol`nom
Okrovavlennuyu ranu
Obotru tem rukavom'.

Tak v Putivle, izny'vaya,
Na stene na gorodskoj
Yaroslavna molodaya
Gor`ko plachet pred zarej:

'Veter, chto ty' zavy'vaesh`
I na kry'l`yax na svoix
Strely' xanskie vzdy'maesh`,
Mechesh` v voinov rodny'x?
Il` tebe uzh na prostore
Tesno veyat` v oblakax,
Korabli na sinem more
Mchat`, leleyat` na volnax?
Dlya chego zh odnim razmaxom
Radost` luchshuyu moyu
Ty' razveyal legkim praxom
Po stepnomu kovy'lyu?'

Tak v Putivle, izny'vaya,
Na stene na gorodskoj
Yaroslavna molodaya
Gor`ko plachet pred zarej:

'Dnepr moj slavny'j, ty' volnami
Gory' krepkie probil,
Poloveczkimi zemlyami
Put` svoj dal`nij prolozhil;
Na sebe, skvoz` vse pregrady',
Ty' leleyala, reka,
Svyatoslavovy' nasady'
Do ulusov Kobyaka.
O, kogda b ty' vnov` primchala
Druga k e`tim beregam,
Chtoby' ya k nemu ne slala
Slez na more po utram!'

Tak v Putivle, izny'vaya,
Na stene na gorodskoj
Yaroslavna molodaya
Gor`ko plachet pred zarej:

'Solnce yasnoe trikraty'!
Vsem ty' krasno i teplo!
Dlya chego luchom utraty'
Vojsko milogo sozhglo?
Dlya chego v bezvodnom pole
Zhazhdoj luki im svelo
I, chto gnet toski-nedoli,
Na kolchany' naleglo?'

About the headline (FAQ)

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Nikolay Vasilyevich Gerbel (1827 - 1883), no title, written 1854 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Arseny Nikolayevich Koreshchenko (1870 - 1921), "Плач Ярославны", subtitle: "Мелодекламация", op. 29 no. 4, published 1897 [ women's chorus and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-07-20
Line count: 56
Word count: 209

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris