by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Ču! pesnja! Polnye vinom
Language: Russian (Русский)
Ču! pesnja! Polnye vinom, Dva inženera likovali I peli pesenku o tom, Kak "nepreklonnogo" slomali: JA proekt moj izlagal Jasno, nepreložno - Sucho molvil general: "Ėto nevozmožno!" JA protekciju syskal Vsë obstavil čudno, Grustno molvil general: "Ėto očen' trudno!" V tretij raz ponjat' ja dal: Budet - grivna so sta, I voskliknul general: "Ėto - očen' prosto!"
C. Cui sets stanza 2
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Герой времени", subtitle: "Песня из 2-й главы Современников", op. 62 (Двадцать одно стихотворение Н.А. Некрасова = Dvadcat' odno stikhotvorenie N.A. Nekrasova (21 poems of Nekrasov)) no. 12 (1902), published c1902, stanza 2 [ voice and piano ], Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-30
Line count: 16
Word count: 57