by E. Nikonov
V ėti dni ispytan'ja
Language: Russian (Русский)
V ėti dni ispytan'ja i muki Smert' blizka nam... I noč'ju i dnem, S každym časom ždem večnoj razluki S synom, s bratom, s ljubimym otcom... Grom udaril nad žiznennoj nivoj!.. Net krugom ni edinoj sem'i, Gde by smert', kak rybak molčalivyj, Ne raskinula seti svoi! Plač', o Rodina! Lučšie deti, V bleske junych stremlenij i sil, V ėti strašnye lovjatsja seti I rjady popolnjajut mogil. Plač' nad nimi, no duchu živogo Ne gubi! V ėti tjažkie dni Tam, sred' užasov kraja čužogo, Ne sgubili ego i oni! S serdcem, čuždym toski i smjaten'ja, Za tebja oni krest svoj nesli, S skromnym mužestvom v groznom sražen'e Za tebja oni v pole legli. S tverdoj veroj v pobedu Rossii, V novoj slavy grjaduščij voschod... Ne strašny nam mogily takie, V nich narodnaja doblest' živet!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "В эти дни испытанья", op. 66 no. 7 (1904-1905), published 1904-1905 [ voice and piano ], from Отзвуки войны, десять романсов для вокала с фортепиано, no. 7, Moscow, P. Jurgenson [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-07-31
Line count: 24
Word count: 133