by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893)
Posle groma, posle buri
Language: Russian (Русский)
Posle groma, posle buri, Posle tjažkich, mračnych dnej Projasnilsja svod lazuri, Serdcu stalo veselej. No nadolgo l'?.. Vot nad morem Tučki novye begut... Solnce s tučej, radost' s gorem Nerazlučno, znat', živut!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev (1825 - 1893), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "Радость и горе", op. 78 no. 16 (1910), published 1911 [ voice and piano ], from Ещё семьнадцать детских песен = Jeshchjo sem'nadcat' detskikh pesen (Another 17 children's songs), no. 16, Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-01
Line count: 8
Word count: 32