by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842)
Opjat' tosku, opjat' ljubov'
Language: Russian (Русский)
Opjat' tosku, opjat' ljubov' V moej duše ty zaronila I prežnee, byloe vnov' Privetnym vzorom oživila. Ach! dlja čego mne plamenet' Ljubov'ju serdca beznadežnoj? Moj krotkij angel, drug moj nežnyj, Ne moj udel toboj vladet'! No ja ljubim, ljubim toboju! O, dlja čego že nam sud'boju Zdes' ne dany v udel blagoj, Nazlo nadmennosti ljudskoj, Il' sčast'e, il' odna mogila! Ty žizn' moja, moja ty sila!.. Gorju ognëm ljubvi svjatym, Dover'sja ž, chot' na mig moim Ob'jatijam! JA ne narušu Svjaščennych kljatv — ich grud' chranit, I ver', stradal'českuju dušu Prestupnoe ne tjagotit…
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksey Vasil'yevich Kol'tsov (1808 - 1842), "К N…", written 1830 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by César Antonovich Cui (1835 - 1918), "К ней", op. 86 (Двадцать четыре стихотворения (Dvadcat' chetyre stikhotvorenija) = Lieder und Romanzen) no. 2 (1907-1908), published [1913] [ voice and piano ], Leipzig, St. Petersburg: Zimmermann [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-02
Line count: 20
Word count: 93