by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941)
Sopernica, a ja k tebe pridu
Language: Russian (Русский)
Sopernica, a ja k tebe pridu Kogda-nibud', takoju noch'ju lunnoj, Kogda ljagushki vojut na prudu I zhenshchiny ot zhalosti bezumny. I, umiljajas' na bijen'e vek I na revnivye tvoi resnicy, Skazhu tebe, chto ja — ne chelovek, A tol'ko son, kotoryj tol'ko snitsja. I ja skazhu: — Utesh' menja, utesh', Mne kto-to v serdce zabivajet gvozdi! I ja skazhu tebe, chto veter — svezh, Chto gorjachi — nad golovoju — zvjozdy…
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Marina Ivanovna Tsvetaeva (1892 - 1941), no title, written 1916, appears in Стихотворения 1916 года [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Borisovich Matyukhin (b. 1947), "Соперница, а я к тебе приду" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-14
Line count: 12
Word count: 71