by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Песня
Language: Russian (Русский)
Как ни больно сердца муки Схоронить в груди своей, Но больнее в час разлуки Не прижать родную к ней, Не услышать слово «милый», Не понять понятный взгляд И мучений ждать уныло Вместо всех себе наград. Все ж не больно, есть больнее, Чем страдаю, что терплю! Я б хотел любить нежнее, Некому ж сказать «люблю». Сердце ищет разделиться, Но кого и где найти? Как слезам из глаз не литься, Как цветку не отцвести.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Песня", first published 1819 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Песня", op. 22 no. 7 (1925), published 1926 [ voice and piano ], from Венок поблекший, музыка к 8 стихотворениям А.Дельвига (Venok poblekshij) = Faded Garland, no. 7, Moscow, Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-18
Line count: 16
Word count: 72