by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831)
Pesnya
Language: Russian (Русский)
Kak ni bol`no serdcza muki Sxoronit` v grudi svoej, No bol`nee v chas razluki Ne prizhat` rodnuyu k nej, Ne usly'shat` slovo «mily'j», Ne ponyat` ponyatny'j vzglyad I muchenij zhdat` uny'lo Vmesto vsex sebe nagrad. Vse zh ne bol`no, est` bol`nee, Chem stradayu, chto terplyu! YA b xotel lyubit` nezhnee, Nekomu zh skazat` «lyublyu». Serdce ishhet razdelit`sya, No kogo i gde najti? Kak slezam iz glaz ne lit`sya, Kak czvetku ne otczvesti.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Anton Antonovich Delvig (1798 - 1831), "Песня", first published 1819 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Песня", op. 22 no. 7 (1925), published 1926 [ voice and piano ], from Венок поблекший, музыка к 8 стихотворениям А.Дельвига (Venok poblekshij) = Faded Garland, no. 7, Moscow, Muzgiz [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-18
Line count: 16
Word count: 72