by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875)
Mne v dušu, polnuju ničtožnoj suety
Language: Russian (Русский)
Mne v dušu, polnuju ničtožnoj suety, Kak burnyj vichor', strast' vorvalasja neždanno, S nalëta smjala v nej narjadnye cvety I razmetala sad, tščeslaviem ubrannyj. Uslovij melkij sor krutjaščimsja stolbom Iz mysli unesla živitel'naja sila I tokom teplych slëz, kak blagostnym doždëm, Opustošënnuju mne dušu orosila. I nad oblomkami bezmolven ja stoju, I, trepetom eščë nevedomym ob"jatyj, Voskresnuvšego dnja p'ju svežuju struju I groma dal'nego vnimaju perekaty…
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksei Konstantinovich Tolstoy, Count (1817 - 1875), no title, first published 1851/1852 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yury Nikolayevich Pomerantsev (1878 - 1933), "Мне в душу" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-23
Line count: 12
Word count: 66