by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Ne ujezzhaj, lezginec molodoj
Language: Russian (Русский)
— Ne ujezzhaj, lezginec molodoj; Zachem speshit' na rodinu svoju? Tvoj kon' ustal, v gorakh tuman syroj; A zdes' tebe i krovlja i pokoj, I ja tebja ljublju!.. Uzheli unesla zarja odna Vospominan'e rajskikh dvukh nochej; Net u menja podarkov: ja bedna, No mne dusha sozdatelem dana, Podobnaja tvojej. V nenastnyj den' zajekhal ty sjuda; Pod mokroj burkoj, s gorestnym licom... Uzheli dlja menja sej den', kogda Tak jarko solnce, khochesh' navsegda Ty mrachnym sdelat' dnem? Vzgljani: vokrug sinejut cepi gor, Kak velikany, groznoju tolpoj; Luchi zari s kustami — ikh ubor: My vol'ny i dobry; — zachem tvoj vzor Letit k strane drugoj? Pover', otchizna tam, gde ljubjat nas; Tebja ne vstretit sred' rodnykh dolin, Ty sam skazal, ulybka milykh glaz: Pobud' jeshche so mnoj khot' den', khot' chas. Poslushaj! chas odin! — Net u menja otchizny i druzej, Krome bulatnoj shashki i konja; Ja schastliv byl ljuboviju tvojej, No vse-taki slezam tvoikh ochej Ne uderzhat' menja. Krovavoj kljatvoj dushu ja svoju Otjagotiv, bluzhdaju mnogo let: Pokuda krov' vraga ja ne prol'ju, Usta ne skazhut nikomu: ljublju. Prosti: vot moj otvet.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Прощанье" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oles Semyonovich Chishko (1895 - 1975), "Прощанье" [sung text not yet checked]
- by Sergey Ivanovich Pototsky (1883 - 1958), "Прощание" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-23
Line count: 35
Word count: 182