by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841)
Smert' poėta
Language: Russian (Русский)
Otmščen'ja, gosudar', otmščen'ja! Padu k nogam tvoim: Bud' spravedliv i nakaži ubijcu, Čtob kazn' ego v pozdnejšie veka Tvoj pravyj sud potomstvu vozvestila, Čtob videli zlodei v nej primer. Pogib poėt! — nevol'nik česti, — Pal, oklevetannyj molvoj, S svincom v grudi i žaždoj mesti, Poniknuv gordoj golovoj!.. Ne vynesla duša poėta Pozora meločnych obid, Vosstal on protiv mnenij sveta Odin, kak prežde... i ubit! Ubit!.. K čemu teper' rydan'ja, Pustych pochval nenužnyj chor I žalkij lepet opravdan'ja? Sud'by sveršilsja prigovor! Ne vy l' sperva tak zlobno gnali Ego svobodnyj, smelyj dar I dlja potechi razduvali Čut' zataivšijsja požar? Čto ž? Veselites'... on mučenij Poslednich vynesti ne mog: Ugas, kak svetoč, divnyj genij, Uvjal toržestvennyj venok. Ego ubijca chladnokrovno Navël udar... spasen'ja net: Pustoe serdce b'ëtsja rovno, V ruke ne drognul pistolet. I čto za divo?.. Izdalëka, Podobnyj sotnjam beglecov, Na lovlju sčast'ja i činov Zabrošen k nam po vole roka. Smejas', on derzko preziral Zemli čužoj jazyk i nravy; Ne mog ščadit' on našej slavy, Ne mog ponjat' v sej mig krovavyj, Na čto on ruku podnimal!.. I on ubit — i vzjat mogiloj, Kak tot pevec, nevedomyj, no milyj, Dobyča revnosti gluchoj, Vospetyj im s takoju čudnoj siloj, Sražënnyj, kak i on, bezžalostnoj rukoj. Začem ot mirnych neg i družby prostodušnoj Vstupil on v ėtot svet zavistlivyj i dušnyj Dlja serdca vol'nogo i plamennych strastej? Začem on ruku dal klevetnikam ničtožnym, Začem poveril on slovam i laskam ložnym, On, s junych let postignuvšij ljudej?.. I, prežnij snjav venok, — oni venec ternovyj, Uvityj lavrami, nadeli na nego, No igly tajnye surovo Jazvili slavnoe čelo. Otravleny ego poslednie mgnoven'ja Kovarnym šepotom nasmešlivych nevežd, I umer on — s naprasnoj žaždoj mščen'ja, S dosadoj tajnoju obmanutych nadežd. Zamolkli zvuki čudnych pesen, Ne razdavat'sja im opjat': Prijut pevca ugrjum i tesen, I na ustach ego pečat'. A vy, nadmennye potomki Izvestnoj podlost'ju proslavlennych otcov, Pjatoju rabskoju popravšie oblomki Igroju sčastija obižennych rodov! Vy, žadnoju tolpoj stojaščie u trona, Svobody, Genija i Slavy palači! Taites' vy pod seniju zakona, Pred vami sud i pravda — vsë molči!.. No est' i božij sud, napersniki razvrata! Est' groznyj sud: on ždët; On nedostupen zvonu zlata, I mysli i dela on znaet naperëd. Togda naprasno vy pribegnete k zloslov'ju — Ono vam ne pomožet vnov', I vy ne smoete vsej vašej černoj krov'ju Poėta pravednuju krov'!
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mikhail Yur'yevich Lermontov (1814 - 1841), "Смерть поэта", written 1837 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oles Semyonovich Chishko (1895 - 1975), "Смерть поэта" [sung text not yet checked]
- by Sergey Vladimirovich Protopopov (1883 - 1954), "Смерть поэта" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-23
Line count: 78
Word count: 395