by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925)
Matuška v kupal'nicu po lesu chodila
Language: Russian (Русский)
Matuška v kupal'nicu po lesu chodila, [Bosaja s podtykami po]1 rose brodila. Travy vorožbinye nogi ej kololi, Plakala rodimaja v kupyrjach ot boli. Ne doznamo pečeni sudorga schvatila, Ochnula kormilica, tut i porodila. Rodilsja ja s pesnjami v travnom odejale. Zori menja vešnie v radugu svivali. Vyros ja do zrelosti, vnuk kupal'skoj noči, Sutemen' koldovnaja sčast'e mne proročit. Tol'ko ne po sovesti sčast'e nagotove, Vybiraju udal'ju i glaza i brovi. Kak snežinka belaja, v prosini ja taju Da k sud'be-razlučnice sled svoj zametaju.
G. Sviridov sets stanzas 1-4
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Sviridov: "Босая, кормилица, по"
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Sergei Aleksandrovich Esenin (1895 - 1925), no title, written 1912 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
- by Georgiy Vasil'yevich Sviridov (1915 - 1998), "Ночь под Ивана Купала", from Поэма памяти Сергея Есенина (Po`ema pamjati Sergeja Jesenina), no. 5
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-27
Line count: 14
Word count: 83