LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Salvador Pila

Wanderers Gemütsruhe
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE
Übers Niederträchtige
Niemand sich beklage;
Denn es ist das Mächtige,
Was man dir auch sage.

In dem Schlechten waltet es
Sich zu Hochgewinne,
Und mit Rechtem schaltet es
Ganz nach seinem Sinne.

Wandrer! - Gegen solche Not
Wolltest du dich sträuben?
Wirbelwind und trocknen Kot,
Laß sie drehn und stäuben.

Text Authorship:

  • by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Wanderers Gemütsruhe", written 1814, appears in West-östlicher Divan, in 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Lukas Foss (b. 1922), "Wanderers Gemütsruhe", 1938 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Richard Georg Strauss (1864 - 1949), "Wanderers Gemütsruhe", op. 67 (Sechs Lieder), Heft 2 no. 3 (1918) [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Serenor del caminant", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Emily Ezust) , "A traveler's serenity", copyright ©
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Sérénité du voyageur", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 49

Serenor del caminant
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch) 
Sobre el que és infame
que ningú es planyi;
car és el poderós
que sens dubte t’ho dirà.

En el malvat hi regna
amb un gran avantatge,
i amb el just, maniobra
enterament al seu gust.

Caminant! Enfront de semblants misèries
et vols esborronar?
El vent arrombollat i el fang sec
deixa’ls que giravoltin i aixequin la pols.

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2020 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832), "Wanderers Gemütsruhe", written 1814, appears in West-östlicher Divan, in 5. Buch des Unmuts -- Rendsch Nameh
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-03-15
Line count: 12
Word count: 58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris