by Luigi Capranica (1820 - 1891)
Translation by Anonymous / Unidentified Author
Kogda na nebosklone
Language: Russian (Русский)  after the Italian (Italiano)
Kogda na nebosklone . . . . . . . . . .— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Italian (Italiano) by Luigi Capranica (1820 - 1891), "Non ti scordar di me"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Anton Yulyevich Simon (1850 - 1916), "Когда на небосклоне", op. 12 no. 9, from Vingt mélodies (Двадцать мелодий), no. 9, also set in Italian (Italiano)
This page was added to the website: 2021-08-31