Vingt mélodies (Двадцать мелодий)

by Anton Julievich Simon (1850 - 1916)

Word count: 190

1. La Neva [sung text not yet checked]

Subtitle: Barcarolle

O vogue ma nacelle
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

2. Le corbeau et l'hirondelle [sung text not yet checked]

Subtitle: Fabliau - récitatif

Un jour une hirondelle inquiète et fugitive
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

3. L'expatrié [sung text not yet checked]

Subtitle: Romance

Quand Dieu fait au printemps souffler sa douce haleine
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

5. Épithalame sur le lac [sung text not yet checked]

La nuit vient l'étoile étincelle
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

8. L'anneau brisé [sung text not yet checked]

Au fond de la calme vallée
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

12. Désir d'amour [sung text not yet checked]

Aux bords fleuris d'une fontaine
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

14. Ô viens Marie ! [sung text not yet checked]

Subtitle: Barcarolle

Longeant la fraîche rive, Ma barque
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship

17. Chanson [sung text not yet checked]

L'aube naît, et ta porte est close !
[Ma]1 belle, pourquoi sommeiller ?
À l'heure où s'éveille la rose
Ne vas-tu pas te réveiller ?

   Ô ma charmante, 
   Écoute ici 
   L'amant qui chante
   Et pleure aussi !

Toute frappe à ta porte bénie.
L'aurore dit : Je suis le jour !
L'oiseau dit : Je suis l'harmonie !
Et [mon cœur]2 dit : Je suis l'amour!

   Ô ma charmante, 
   Écoute ici 
   L'amant qui chante
   Et pleure aussi !

Je t'adore, ange, [et]3 t'aime, femme.
Dieu qui pour toi m'a complété
A fait mon amour [par]4 ton âme,
Et mon regard pour ta beauté !

   Ô ma charmante,
   Écoute ici 
   L'amant qui chante
   Et pleure aussi !

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

View original text (without footnotes)

Confirmed with Victor Hugo, Œuvres complètes, Volume 1, Bibliothèque de la Pléiade, Editions gallimard, 1964, page 876.

1 Donizetti: "Ô ma"
2 Gounod: "moi je"
3 Donizetti: "je"
4 The word "pour" appears here in many editions, and is used by Donizetti, Lalo, Godard, and perhaps others.

Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Malcolm Wren [Guest Editor]

18. Marie [sung text not yet checked]

Ainsi, quand la fleur printanière,
Dans les bois va s'épanouir,
Au premier souffle du zéphir
Elle sourit avec mystère;
Et sa tige, fraîche et légère,
Sentant son calice s'ouvrir,
Jusque dans le sein de la terre,
Frémit de joie et de désir.
Ainsi, quand ma douce Marie
Entr'ouvre sa lévre chérie,
Et lève, en chantant, ses yeux bleus;
Dans l'harmonie et la lumière,
Son âme semble tout entière
Monter en tremblant vers les cieux.

Authorship

See other settings of this text.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Samuel Byrne) , "Marie"

First published in Voyage où il vous plaira, 1843.


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

19. Journée [sung text not yet checked]

Subtitle: Scène lyrique pour baryton

Quand le merle siffleur module dans le hêtre
 . . . . . . . . . .

— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —

Authorship