LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Aleksandr Tsaturyan (1865 - 1917)
Translation by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942)

Ручей
Language: Russian (Русский)  after the Armenian (հայերեն) 
Что ты плачешь, прозрачный журчащий ручей?
Пусть ты скован цепями суровой зимы, —
Скоро вспыхнет весна, запоёшь ты звончей
На заре, под покровом немой полутьмы!

И, свободный от тяжких холодных оков,
Ты блеснёшь и плеснёшь изумрудной волной, —
И на твой жизнерадостный сладостный зов
Вольный отклик послышится в чаще лесной.

И, под шелест листка, ветерка поцелуй
Заволнует твою белоснежную грудь,
И застенчивым лилиям в зеркало струй
На себя будет любо украдкой взглянуть.

Вся земля оживится под лаской лучей,
И бесследно растают оковы зимы…
Что ж ты плачешь, скорбящий звенящий ручей?
Что ж ты рвёшься так страстно из тёмной тюрьмы?..

Confirmed with Армянская муза, М: Типо-литогр. Т-ва И. Н. Кушнерев и Ко, 1907.


Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Text Authorship:

  • by Konstantin Dmitrevich Bal'mont (1867 - 1942), "Ручей" [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Armenian (հայերեն) by Aleksandr Tsaturyan (1865 - 1917) [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Nikolay Aleksandrovich Sokolov (1859 - 1922), "Ручей", op. 43 (Девять романсов (Devjat' romansov) = Neuf mélodies pour chant et piano) no. 8, published 1912 [ voice and piano ], Leipzig: M.P. Belaieff [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2021-09-02
Line count: 16
Word count: 99

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris