by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877)
Kogda iz mraka zabluzhden`ya
Language: Russian (Русский)
Kogda iz mraka zabluzhden`ya Goryachim slovom ubezhden`ya YA dushu padshuyu izvlek, I, vsya polna glubokoj muki, Ty' proklyala, lomaya ruki, Tebya oputavshij porok; Kogda zaby'vchivuyu sovest` Vospominaniem kaznya, Ty' mne peredavala povest` Vsego, chto by'lo do menya; I vdrug, zakry'v liczo rukami, Sty'dom i uzhasom polna, Ty' razreshilasya slezami, Vozmushhena, potryasena, — Ver`: ya vnimal ne bez uchast`ya, YA zhadno kazhdy'j zvuk lovil... YA ponyal vse, ditya neschast`ya! YA vse prostil i vse zaby'l. Zachem zhe tajnomu somnen`yu Ty' ezhechasno predana? Tolpy' bessmy'slennomu mnen`yu Uzhel` i ty' pokorena? Ne ver` tolpe — pustoj i lzhivoj, Zabud` somneniya svoi, V dushe boleznenno-puglivoj Gnetushhej my'sli ne tai! Grustya naprasno i besplodno, Ne prigrevaj zmei v grudi I v dom moj smelo i svobodno Xozyajkoj polnoyu vojdi!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Nikolai Alekseyevich Nekrasov (1821 - 1877), no title, written 1845 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Shakhmatov (1864 - 1920), "Когда из мрака заблужденья" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-12
Line count: 30
Word count: 124