by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921)
31 dekabrja 1900 goda
Language: Russian (Русский)
I ty, moj junyj, moj pečal'nyj, Uchodiš' proč'! Privet tebe, privet proščal'nyj Šlju v ėtu noč'. A ja vsë tot že gost' ustalyj Zemli čužoj, Bredu, kak putnik zapozdalyj, Za krasotoj. Ona i bleščet i smeetsja, A mne — odno: Bojus', čto v kubke rasplesnetsja Moe vino. A meždu tem — krugom molčan'e, Moj kubok pust. i smerti rannee prizvan'e Ne schodit s ust. I ty, moj junyj, večnoj tajnoj Otchodiš' proč'. JA za toboju, gost' slučajnyj, Kak prežde — v noč'.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Aleksandrovich Blok (1880 - 1921), "31 декабря 1900 года", written 1900, appears in Стихотворения. Книга первая (1898—1904), in 1. Ante Lucem (1898 - 1900), no. 70 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Evgeniy Pavlovich Pavlov (1894 - c1925), "31 декабря 1900 года", op. 7 (Три Стихотворения А. Блока для голоса с фортепиано) no. 1 (1923), published 1924 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
- by Aleksandr Alekseyevich Shenshin (1890 - 1944), "31 декабря 1900 года" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-13
Line count: 20
Word count: 82