by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941)
O Bozhe moj, blagodarju
Language: Russian (Русский)
O Bozhe moj, blagodarju Za to, chto dal moim ocham Ty videt' mir, Tvoj vechnyj khram, I noch', i volny, i zarju… Puskaj muchen'ja mne grozjat, - Blagodarju za `etot mig, Za vse, chto serdcem ja postig, O chem mne zvezdy govorjat… Vezde ja chuvstvuju, vezde, Tebja Gospod', — v nochnoj tishi, I v otdalennejshej zvezde, I v glubine mojej dushi. Ja Boga zhazhdal — i ne znal; Jeshche ne veril, no ljubja, Poka rassudkom otrical, — Ja serdcem chuvstvoval Tebja. I Ty otkrylsja mne: Ty — mir. Ty — vse. Ty — nebo i voda, Ty — golos buri, Ty — `efir, Ty — mysl' po`eta, Ty — zvezda… Poka zhivu — Tebe moljus', Tebja ljublju, dyshu Toboj, Kogda umru — s Toboj sol'jus', Kak zvezdy s utrennej zarej. Khochu, chtob zhizn' moja byla Tebe nemolchnaja khvala. Tebja za polnoch' i zarju, Za zhizn' i smert' — blagodarju!..
M. Karminsky sets stanzas 6-7
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Dmitry Sergeyevich Merezhkovsky (1865 - 1941), "Бог" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mark Veniaminovich Karminsky (1930 - 1995), "Пока живу - Тебе молюсь", published 1995, stanzas 6-7 [ children's chorus or women's chorus ], Харьков : Ин-т музыкознания [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-11-06
Line count: 28
Word count: 148