by Fyodor Kuzmych Teternikov (1863 - 1927), as Fyodor Sologub
Kogda ja v burnom more plaval
Language: Russian (Русский)
Kogda ja v burnom more plaval, I moj korabl' pošel ko dnu, JA tak vozzval: «Otec moj, D'javol, Spasi, pomiluj, — ja tonu. Ne daj pogibnut' ran'še sroka Duše ozloblennoj moej, — JA vlasti tëmnogo poroka Otdam ostatok čërnych dnej». I D'javol vzjal menja, i brosil V poluistlevšuju lad'ju. JA tam našël i paru vësel, I seryj parus, i skam'ju. I vynes ja opjat' na sušu, V bol'noe, zloe žitië, Moju otveržennuju dušu I telo grešnoe moë. I veren ja, otec moj, D'javol, Obetu, dannomu v zloj čas, Kogda ja v burnom more plaval, I Ty menja iz bezdny spas. Tebja, Otec moj, ja proslavlju V ukor nepravednomu dnju, Chulu nad mirom ja vosstavlju, I soblaznjaja soblaznju.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Fyodor Kuzmych Teternikov (1863 - 1927), as Fyodor Sologub, no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky (1895 - 1968), "Когда я в бурном море плавал", 1924 [ medium voice and piano ], also set in Ukrainian (Українська) [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in Ukrainian (Українська), a translation by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Borys Mykolayovych Lyatoshynsky.
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
- Go to the text. [Note: the text is not in the database yet.]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-12
Line count: 24
Word count: 117