by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles
Ne ždy dokoriv
Language: Ukrainian (Українська)
Ne ždy dokoriv i pohriz, Ni zajvych sliv, ni zajvych sliz, Bo ja ïch vsi v sobi spalju, Bo ja ljublju tebe, ljublju. Lita plyvut' i v mrjaci lit Dočasno hasne sercja cvit. Cvisty b, horit', ja cvit hublju, Bo ja tebe ljublju, ljublju. Ni, sliz dokirlyvych ne ždy... Postij, ne plač, postij, ne ždy. Zamovknu ja, usta stulju, - Ljublju, ljublju, ljublju, ljublju.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Oleksandr Ivanovych Kandyba (1878 - 1944), as Oleksandr Ivanovych Oles [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oleksandr Ivanovich Bilash (1931 - 2003), "Не жди докорів" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-10-14
Line count: 12
Word count: 64