LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)
Translation Singable translation by Rosa Harriet Jeaffreson Newmarch (1857 - 1940)

Čie sa to ovečky na tom grúne pasú?
Language: Slovak (Slovenčina) 
Čie sa to ovečky na tom grúne pasú? 
To sú Janíkové, čo ho vešať idú.

A keď ho už viedli cez to šíré pole, 
milá naňho volá: vráť sa, srdce moje!

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vítězslav Augustín Rudolf Novák (1870 - 1949), "Čie sa to ovečky na tom grúne pasú?" [ voice and piano ], from Slovenské spevy, šešit 3, no. 35 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English [singable] (Rosa Harriet Jeaffreson Newmarch)


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-10-25
Line count: 4
Word count: 31

Say, who is the owner of those sheep on...
Language: English  after the Slovak (Slovenčina) 
Say, who is the owner of those sheep on the hill?
Ah, the flock is Jenik's, outlaw Jenik, who now to the gallows must go.

Now they lead poor Jenik thro' the wide grassy fields,
and his true love calls him, Jenik, come back, oh come back, my dear heart!

About the headline (FAQ)

From the Novák score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Rosa Harriet Jeaffreson Newmarch (1857 - 1940)

Based on:

  • a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-10-25
Line count: 4
Word count: 50

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris