忘れ草 何をか種と 思ひしは つれなき人の 心なりけり
About the headline (FAQ)
Authorship
- by Sosei (c844 - 910) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Anonymous/Unidentified Artist FRE ; composed by Stephen Paulus.
- Also set in French (Français), a translation by Maurice Delage (1879 - 1961) , "Les herbes de l'oubli" ENG ; composed by Maurice Delage.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-04-27
Line count: 5
Word count: 5
Les herbes de l'oubli, je me demandais d'où venaient leurs graines. Je sais maintenant qu'elles naissent au cœur sans pitié de mon amie.
Authorship
- by Maurice Delage (1879 - 1961), "Les herbes de l'oubli" [author's text checked 1 time against a primary source]
- a text in Japanese (日本語) by Sosei (c844 - 910)
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Maurice Delage (1879 - 1961), "Les herbes de l'oubli", op. 9 no. 2 (1923), published 1925 [medium voice and piano or instrumental ensemble], from Sept Haï-Kaï, no. 2, Édition Jobert [ sung text verified 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 5
Word count: 23