by Ernst Ludwig Schellenberg (1883 - 1964)

Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
Wenn hell die liebe Sonnelacht,
dann bleibe ich im Stübchen;
doch kommt heran die dunkle Nacht,
dann schleich' ich mich zum Liebchen.
Dann herzen wir und küssen,
ich küsse sie aufs Grübchen;
doch kommt das erste Morgenrot,
dann husch hin ein inst Stübchen.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Petit chant fripon", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 43