by Friedrich von Schlegel (1772 - 1829)
Language: German (Deutsch)
Wie rein Gesang sich windet Durch wunderbarer Saitenspiele Rauschen, Er selbst sich wieder findet, Wie auch die Weisen tauschen, Daß neu entzückt die Hörer ewig lauschen: So fließet mir gediegen Die Silbermasse, schlangengleich gewunden, Durch Büsche, die sich wiegen Vom Zauber süß gebunden, Weil sie im Spiegel neu sich selbst gefunden; Wo Hügel sich so gerne Und helle Wolken leise schwankend zeigen, Wenn fern schon matte Sterne Aus blauer Tiefe steigen, Der Sonne trunkne Augen abwärts neigen. So schimmern alle Wesen Den Umriß nach im kindlichen Gemüthe, Das zur Schönheit erlesen Durch milder Götter Güte In dem Krystall bewahrt die flücht'ge Blüthe.
Composition:
- Set to music by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Der Fluß", D 693 (1820?), published 1872 [ voice, piano ], J. P. Gotthard, VN 351, Wien
Text Authorship:
- by Friedrich von Schlegel (1772 - 1829), "Der Fluß", appears in Abendröte, in Erster Teil, no. 5, first published 1802
Go to the general single-text view
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "El riu", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "De rivier", copyright © 2007, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Emily Ezust) , "The river", copyright ©
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "La rivière", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Peter Rastl [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 102