by Pantaleymon Oleksandrovych Kulish (1819 - 1897)
Psalom Davyda
Language: Ukrainian (Українська)
O Bože odomščennja, zhljan'sja. Zasjaj sered Svoho narodu. Pryjdy sudyty Svoju zemlju. Rozdaj hordyni vozdajannja. Dokoli, Hospody, dokoli Ledači budut' veselytysja? Čy dovho šče ïm panuvaty I ledarstvom svoïm chvalytysja? Rujnujut' Tvij narod pohanci, -- bačyv? Čy rozum dajučy rozumnym, Chto vynen v čim ce zrozumije? Hospod' l juds'ki dumky znaje, Vin zna, jaki vony chymerni. Blažennyj toj, koho Ty, Bože, Tvoïm zakonom nastavljaješ, Ščob vin diznav pokoju v hori, Poky kopaješ hrišnym jamu. Ne kyneš Ty svoho narodu, Svoho nasliddja ne ostavyš, I sud obernet'sja do pravdy, Vozveseljat'sja pravi sercem.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Pantaleymon Oleksandrovych Kulish (1819 - 1897) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Vasyl Oleksandrovych Barvinsky ( 1888 - 1963), "Псалом Давида" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-27
Line count: 21
Word count: 90