by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Yakby` meni, mamo, namy`sto
Language: Ukrainian (Українська)
Yakby` meni, mamo, namy`sto, To pishla b ya zavtra na misto, A na misti, mamo, na misti Graye, mamo, muzy`ka troyista. A divchata z parubkamy` Ly`cyayut`sya. Mamo! Mamo! Beztalanna ya! Oj pidu ya Bogu pomolyusya, Ta pidu ya u najmy` najmusya, Ta kuplyu ya, mamo, cherevy`ky`, Ta najmu ya troyisti muzy`ky`. Nexaj lyude ne zdy`vuyut`, Yak ya, mamo, potancyuyu. Dolen`ko moya! Ne daj meni vik divuvaty`, Kosy` moyi plesty`-zaplitaty`, Brovenyata doma znosy`ty`, V samoty`ni viku dozhy`ty`. A poky` ya zaroblyayu, Chorni brovy` poly`nyayut`. Beztalanna ya!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Якби мені, мамо, намисто" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-02-28
Line count: 21
Word count: 85