by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Nashho meni chorni brovy`
Language: Ukrainian (Українська)
Nashho meni chorni brovy`, Nashho kari ochi, Nashho lita molodiyi, Veseli divochi? Lita moyi molodiyi Marno propadayut`, Ochi plachut`, chorni brovy` Od vitru ly`nyayut`. Serce v'yane, nudy`t` svitom, Yak ptashka bez voli. Nashho zh meni krasa moya, Koly` nema doli? Tyazhko meni sy`rotoyu Na sim sviti zhy`ty`; Svoyi lyude — yak chuzhiyi, Ni z ky`m govory`ty`; Nema komu rozpy`taty`, Chogo plachut` ochi; Nema komu rozkazaty`, Chogo serce xoche, Chogo serce, yak golubka, Den` i nich vorkuye; Nixto jogo ne py`taye, Ne znaye, ne chuye. Chuzhi lyudy` ne spy`tayut` — Ta j nashho py`taty`? Nexaj plache sy`roty`na, Nexaj lita traty`t`! Plach zhe, serce, plachte, ochi, Poky` ne zasnuly`, Golosnishe, zhalibnishe, Shhob vitry` pochuly`, Shhob ponesly` bujnesen`ki Za sy`nyeye more Chornyavomu zradly`vomu Na lyuteye gore!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), "Думка", written 1838, appears in Кобзар (Kobzar) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Нащо мені чорні брови?" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 36
Word count: 123