by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Zore moya vechirnyaya
Language: Ukrainian (Українська)
Zore moya vechirnyaya, Zijdy` nad goroyu, Pogovory`m ty`xesen`ko V nevoli z toboyu. Rozkazhy`, yak za goroyu Sonechko sidaye. Yak u Dnipra veselochka Vodu pozy`chaye. Yak shy`roka sokory`na Vity` rozpusty`la... A nad samoyu vodoyu Verba poxy`ly`las`; Azh po vodi rozislala Zeleniyi vity`, A na vitax gojdayut`sya Nexry`shheni dity`. Yak u poli na mogy`li Vovkulak nochuye, A sy`ch v lisi ta na strisi Nedolyu vishhuye. Yak son-trava pry` doly`ni Vnochi rozczvitaye... A pro lyudej... Ta nexaj yim. YA yix, dobry`x, znayu. Dobre znayu. Zore moya! Mij druzhe yedy`ny`j! I xto znaye, shho diyet`sya V nas na Ukrayini? A ya znayu. I rozkazhu Tobi; j spat` ne lyazhu. A ty` zavtra ty`xesen`ko Bogovi rozkazhesh.
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Oleh Kyva (1947 - 2007), "Зоре моя вечірняя" [ mezzo-soprano and orchestra ], from Chamber Symphony for the Words of Taras Shevchenko, no. 1 [sung text checked 1 time]
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Княжна" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-01
Line count: 32
Word count: 111