by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Het'many, het'many, jakby‑to vy vstaly
Language: Ukrainian (Українська)
Het'many, het'many, jakby-to vy vstaly, Vstaly, podyvylys' na toj Čyhyryn, Ščo vy buduvaly, de vy panuvaly! Zaplakaly b tjažko, bo vy b ne piznaly Kozac'koï slavy ubohych ruïn. Bazary, de vijs'ko, jak more červone, Pered bunčukamy, buvalo, horyt', A jasnovel'možnyj, na voronim koni, Blysne bulavoju — more zakypyt'… Zakypyt', i rozlylosja Stepamy, jaramy; Lycho mlije pered nymy… A za kozakamy… Ta ščo j kazat'? Mynulosja; A te, ščo mynulo, Ne zhadujte, pany-braty[, Bo ščob ne počuly. Ta j ščo z toho, ščo zhadaješ? Zhadaješ — zaplačeš. Nu, choč hljanem na Čyhyryn, Kolys'-to kozačyj]1. Iz-za lisu, z-za tumanu, Misjac' vyplyvaje, Červonije, kruhlolycyj, Horyt', a ne sjaje, Nenače zna, ščo ne treba Ljudjam joho svitu, Ščo požary Ukraïnu Nahrijut', osvitjat'. I smerklosja, a v Čyhryni, Jaku domovyni. Sumno-sumno. (Otak bulo Po vsij Ukraïni Protyv noči Makovija, Jak noži svjatyly). Ljudej ne čut'; čerez bazar Kažan kostokrylyj Pereletyt'; na vyhoni Sova zavyvaje. A de ž ljude?.. Nad Tjasmynom. U temnomu haju, Zibralysja; staryj, malyj, Ubohyj, bahatyj Pojednalys',— dožydajut' Velykoho svjata. U temnomu haju, v zelenij dibrovi, Na pryponi koni otavu skubut'; Osidlani koni, voroni hotovi. Kudy-to poïdut'? koho povezut'? On koho, dyvit'sja. Ljahly po dolyni, Nenače pobyti, ni slova ne čut'. Oto hajdamaky. Na gvalt Ukraïny Orly naletily; vony roznesut' Ljacham, žydam karu; Za krov i požary Peklom hajdamaky ljacham oddadut'. Popid dibrovoju stojat' Vozy zaliznoï tarani: To ščedroï hostynec' pani. Umila ščo komu davat', Nivroku ïj, nechaj carstvuje; Nechaj ne vadyt', jak ne čuje! Pomiž vozamy nihde stat': Nenače v irij, naletilo Z Smiljanščyny, z Čyhyryna Proste kozactvo, staršyna, Na pevne dilo naletily. Kozac'ke panstvo pochodžaje V kyrejach čornych, jak odyn, Tychen'ko, chodja, rozmovljaje I pohljadaje na Čyhryn. Staršyna pervyj Staryj Holovatyj ščos' duže koverzuje. Staršyna druhyj Mudra holova, sydyt' sobi v chutori, niby ne znaje ničoho, a dyvyšsja — skriz' Holovatyj. “Koly sam,— kaže,— ne poveršu, to synovi peredam”. Staršyna tretij Ta j syn že štuka! JA včora zustrivsja z Zaliznjakom; take rozkazuje pro joho, ščo cur jomu! “Košovym, — kaže, — bude, ta j hodi; a može, šče i het'manom, koly teje…” Staršyna druhyj A Gonta naščo? a Zaliznjak? Do Gonty sama…" sama pysala: “Koly,— kaže…” Staršyna pervyj Cyt'te lyšen', zdajet'sja, dzvonjat'! Staršyna druhyj Ta ni, to ljude homonjat'. Staršyna pervyj Homonjat', poky ljachy počujut'. Och, stari holovy ta rozumni: chymerjat'-chymerjat' ta j zrobljat' z lemeša švajku. De možna lantuch, tam torby ne treba. Kupyly chrinu, treba z'ïsty; plačte, oči, choč povylaz'te: bačyly, ščo kupovaly; hrošam ne propadat'! A to dumajut', dumajut', ni vholos, ni movčky; a ljachy dohadajut'sja — ot tobi j pšyk! Ščo tam za rada? čom vony ne dzvonjat'? Čym spynyš narod, ščob ne homoniv? Ne desjat' duš, a, slava bohu, vsja Smiljanščyna, koly ne vsja Ukraïna. On, čujete? spivajut'. Staršyna tretij Spravdi, spiva ščos'; pidu spynju. Staršyna pervyj Ne spynjaj, nechaj sobi spivaje, aby ne holosno. Staršyna druhyj Oto, mabut', Voloch! Ne vterpiv-taky staryj duren'; treba, ta j hodi! Staršyna tretij A mudro spivaje! koly ne posluchaješ, use inšu. Pid krad'mos', bratci, ta posluchajem, a tym časom zadzvonjat'. Staršyna pervyj i druhyj A ščo ž? to j chodimo! Staršyna tretij Dobre, chodimo. Staršyny nyškom staly za dubom, a pid dubom sydyt' slipyj kobzar; kruhom joho zaporožci i hajdamaky. Kobzar spivaje z povahoju i neholosno. “Oj volochy, volochy, Vas ostalosja trochy; I vy, moldavany, Teper vy ne pany; Vaši hospodari Najmyty tataram, Turec'kym sultanam. V kajdanach, v kajdanach! Hodi ž, ne žurit'sja; Harno pomolit'sja, Bratajtesja z namy, Z namy, kozakamy; Zhadajte Bohdana, Staroho het'mana; Budete panamy, Ta, jak my, z nožamy, Z nožamy svjatymy, Ta z bat'kom Maksymom Sju nič pohuljajem, Ljachiv pohojdajem, Ta tak pohuljajem, Ščo až peklo zasmijet'sja, Zemlja zatrjaset'sja, Nebo zapalaje… Dobre pohuljajem!” Zaporožec' Dobre pohuljajem! pravdu staryj spiva, jak ne breše. A ščo b to z joho za kobzar buv, jakby ne voloch! Kobzar Ta ja j ne voloch; tak til'ko — buv kolys' u Vološčyni, a ljude j zovut' Volochom, sam ne znaju za ščo. Zaporožec' Nu, ta darma; utny šče jaku-nebud'. Anu lyšen' pro bat'ka Maksyma uškvar. Hajdamaka Ta ne holosno, ščob ne počula staršyna. Zaporožec' A ščo nam vaša staršyna? počuje, tak poslucha, koly maje čym sluchaty, ta j hodi. U nas odyn staršyj — bat'ko Maksym; a vin jak počuje, to šče karbovancja dast'. Spivaj, starče božyj, ne sluchaj joho. Hajdamaka Ta vono tak, čoloviče; ja ce j sam znaju, ta os' ščo: ne tak pany, jak pidpanky, abo — poky sonce zijde, to rosa oči vyïst'. Zaporožec' Brechnja! Spivaj, starče božyj, jaku znaješ, a to j dzvona ne diždemo — posnemo. Hurtom Spravdi, posnemo; spivaj jaku-nebud'. Kobzar (spivaje) “Lita orel, lita syzyj Popid nebesamy; Gulja Maksym, gulja bat'ko Stepamy-lisamy. Oj litaje orel syzyj, A za nym orljata; Gulja Maksym, gulja bat'ko, A za nym chlop'jata. Zaporožci ti chlop'jata, Syny joho, dity,— Pomirkuje, zahadaje, Čy byty, čy pyty, Čy tancjuvat'; to j uškvarjat', Až zemlja trjaset'sja. Zaspivaje — zaspivajut', Až lycho smijet'sja. Horilku, med ne čarkoju — Postavcem čerkaje, A voroha, zapljuščyvšys', Kata, ne mynaje. Otakyj-to naš otaman, Orel syzokrylyj! I vojuje, i harcjuje Z usijeï syly. Nema v joho ni oseli, Ni sadu, ni stavu… Step i more; skriz' bytyj šljach, Skriz' zoloto, slava. Šanujtesja ž, vraži ljachy, Skaženi sobaky: Jde Zaliznjak Čornym šljachom, Za nym hajdamaky”. Zaporožec' Oce-to tak! včystyv, ničoho skazaty: i do ladu, i pravda. Dobre, dalebi, dobre! Ščo choče, to tak i vtne. Spasybi, spasybi — Hajdamaka JA ščos' ne vtoropav, ščo vin spivav pro hajdamakiv? Zaporožec' Jakyj-bo ty bevz' i spravdi! Bačyš, os' ščo vin spivav: ščob ljachy pohani, skaženi sobaky, kajalys', bo jde Zaliznjak Čornym šljachom z hajdamakamy, ščob ljachiv, bačyš, rizaty… Hajdamaka I višaty, i morduvaty! Dobre, jej-bohu, dobre! Nu, ce tak! Dalebi, dav by karbovancja, jakby buv ne propyv učora! Škoda! Nu, nechaj stara v'jazne, bil'še m'jasa bude - Poborhuj, bud' laskav, zavtra oddam. Utny šče ščo-nebud' pro hajdamakiv. Kobzar Do hrošej ja ne duže lasyj. Aby bula laska sluchaty, poky ne ochryp, spivatymu; a ochrypnu — čaročku, druhu tiï ledaščyci-žyvyci, jak to kažut', ta j znovu. Sluchajte ž, panove hromado! “Nočuvaly hajdamaky V zelenij dibrovi, Na pryponi pasly koni, Sidlani, hotovi. Nočuvaly ljašky-panky V budynkach z žydamy, Napylysja, prostjahlysja Ta j…” Hromada Cyt' lyšen'! zdajet'sja, dzvonjat'. Čuješ?.. šče raz… o!.. “Zadzvonyly, zadzvonyly!” — Pišla luna hajem. “Idit' že vy ta molites', A ja dospivaju”. Povalyly hajdamaky, Až stohne dibrova; Ne povezly, a na plečach Čumac'ki volovi Nesut' vozy. A za nymy Slipyj Voloch znovu: “Nočuvaly hajdamaky V zelenij dibrovi”. Škandybaje, kurnykaje, I hyč ne do reči. “Nu lyš inšu, starče božyj!” — Z vozamy na plečach Kryčat' jomu hajdamaky. “Dobre, chlopci, nate! Otak! otak! dobre, chlopci! A nute, chlop'jata, Uškvarymo!” Zemlja hnet'sja. A vony z vozamy Tak i rižut'. Kobzar hraje, Dodaje slovamy: “On hop taky tak! Klyče Handzju kozak: “Chody, Handzju, požartuju, Chody, Handzju, pociluju; Chodim, Handzju, do popa Bohu pomolyt'sja; Nema žyta ni snopa, Vary varenyci”. Oženyvsja, zažuryvsja — Ničoho nemaje; U rjadnyni rostut' dity, A kozak spivaje: “I po chati ty-ny-ny, I po sinjach ty-ny-ny, Vary, žinko, lyny, Ty-ny-ny, ty-ny-ny!” “Dobre! Dobre! Šče raz! Šče raz!” Kryčat' hajdamaky. “Oj hop toho dyva! Navaryly ljachy pyva, A my budem šynkuvat', Ljaškiv-pankiv častuvat'. Ljaškiv-pankiv počastujem, Z panjankamy požartujem. Oj hop taky tak! Klyče pannu kozak: “Panno, ptaško moja! Panno, dole moja! Ne soromsja, daj ručen'ku, Chodim pohuljajmo; Nechaj ljudjam lycho snyt'sja, A my zaspivajmo. A my zaspivajmo, A my posidajmo, Panno, ptaško moja, Panno, dole moja!” “Šče raz, šče raz!” “Jakby taky abo tak, abo sjak, Jakby taky zaporoz'kyj kozak, Jakby taky molodyj, molodyj, Choč po chati b povodyv, povodyv. Strach meni ne chočet'sja Z starym didom moročyt'sja. Jakby taky…” [“Cu-cu, skaženi! schamenit'sja! Bač, rozchodylysja! A ty, Stara sobako, de b molyt'sja, Verzeš tut pohan'. Ot čorty!” Kryčyt' otaman. Opynylys'; Až cerkov bačat'. Djak spiva, Popy z kadylamy, z kropylom; Hromada — niby nežyva, Anitelen'… Pomiž vozamy Popy z kropylamy pišly; Za nymy korohvy nesly, Jak na Velykden' nad paskamy.]1 “Molites', bratija, molites'! — [Tak blahočynnyj načyna. — ]1 Kruhom svjatoho Čyhryna Storoža stane z toho svitu, Ne dast' svjatoho rozpynat'. A vy Ukraïnu chovajte: Ne dajte materi, ne dajte V rukach u kata propadat'. Od Konaševyča i dosi Požar ne hasne, ljude mrut', Konajut' v tjurmach, holi, bosi… Dity nechreščeni rostut', Kozac'ki dity; a divčata!.. Zemli kozac'koï krasa U ljacha v'jane, jak perš maty, I nepokrytaja kosa Stydom sičet'sja; kari oči V nevoli hasnut'; rozkuvat' Kozak sestru svoju ne choče, Sam ne soromyt'sja konat' V jarmi u ljacha… hore, hore! Molites', dity! strašnyj sud Ljachy v Ukraïnu nesut' — I zarydajut' čorni hory. Zhadajte pravednych het'maniv: De ïch mohyly? de ležyt' Ostanok slavnoho Bohdana? De Ostrjanycyna stoït' Choč by ubohaja mohyla? De Nalyvajkova? nema! Žyvoho j mertvoho spalyly. De toj Bohun, de ta zyma? Inhul ščozymu zamerzaje — Bohun ne vstane zahatyt' Šljachets'kym trupom. Ljach huljaje! Nema Bohdana — červonyt' I Žovti Vody, j Ros' zelenu. Sumuje Korsun' starodennyj: Nema žurbu z kym podilyt'. I Al'ta plače: “Tjažko žyty! JA sochnu, sochnu… de Taras? Nema, ne čut'… ne v bat'ka dity!” Ne plačte, bratija: za nas I duši pravednych, i syla Archistratyha Mychaïla. Ne za horamy kary čas. Molites', bratija!” Molylys', Molylys' ščyro kozaky, Jak dity, ščyro; ne žurylys', Hadaly teje… a zrobylos' — Nad kozakamy chustočky! Odno dobro, odna slava — Bilije chustyna, Ta j tu znimut'… A dyjakon: “Nechaj voroh hyne! Berit' noži! osvjatyly”. Udaryly v dzvony, Reve hajem: “Osvjatyly!” Až serce cholone! Osvjatyly, osvjatyly! Hyne šljachta, hyne! Rozibraly, zablyščaly Po vsij Ukraïni.
M. Lysenko sets stanza 40 in (at least) one setting - see below for more information
M. Lysenko sets stanzas 1-2 in (at least) one setting - see below for more information
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Note: Lysenko's song "Молітесь, братія, молітесь!" begins in the middle of the next to the last stanza and extends to its end with the omission only of the second line after "Молітесь, братія, молітесь!".
1 omitted by Lysenko.Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), "Свято в Чигирині", appears in Гайдамаки (Gajdamaki) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Молітесь, братія, молітесь!", stanza 40 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Гетьмани!", stanzas 1-2 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 376
Word count: 1523