by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Tuman, tuman dolynoju
Language: Ukrainian (Українська)
Tuman, tuman dolynoju, Dobre žyty z rodynoju. A šče lučše za horoju Z družynoju molodoju. Oj pidu ja temnym hajem, Družynon'ky pošukaju. De ty? De ty, ozovysja! Pryjdy, serce, pryhornysja. Numo, serce, lycjatysja Ta poïdem vinčatysja, Ščob ne znaly bat'ko j maty, De my budem nočuvaty. Odružylas', zachovalas', Bodaj bula ne kochalas'. Lehše bulo b samij žyty, Jak z toboju v sviti bytys'.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т., — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861 — С. 144; 639-640.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Туман, туман долиною" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 16
Word count: 63