by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Tuman, tuman doly`noyu
Language: Ukrainian (Українська)
Tuman, tuman doly`noyu, Dobre zhy`ty` z rody`noyu. A shhe luchshe za goroyu Z druzhy`noyu molodoyu. Oj pidu ya temny`m gayem, Druzhy`non`ky` poshukayu. De ty`? De ty`, ozovy`sya! Pry`jdy`, serce, pry`gorny`sya. Numo, serce, ly`cyaty`sya Ta poyidem vinchaty`sya, Shhob ne znaly` bat`ko j maty`, De my` budem nochuvaty`. Odruzhy`las`, zaxovalas`, Bodaj bula ne koxalas`. Legshe bulo b samij zhy`ty`, Yak z toboyu v sviti by`ty`s`.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т., — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861 — С. 144; 639-640.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Туман, туман долиною" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 16
Word count: 63