by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Oj chogo ty` pochornilo
Language: Ukrainian (Українська)
Oj chogo ty` pochornilo, Zeleneye pole? — Pochornilo ya od krovi Za vol`nuyu volyu. Krug mistechka Berestechka Na choty`ry` my`li Mene slavni zaporozhci Svoyim trupom vkry`ly`. Ta shhe mene gajvorony` Ukry`ly` z pivnochi... Klyuyut` ochi kozacz`kiyi, A trupu ne xochut`. Pochornilo ya, zelene, Ta za vashu volyu... YA znov budu zelenity`, A vy` vzhe nikoly` Ne vernetesya na volyu, Budete oraty` Mene sty`xa ta oryuchy` Dolyu prokly`naty`.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861, — С. 143; 638-639.]
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Ой чого ти почорніло?" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-05
Line count: 20
Word count: 67