by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
Oj vyostrju tovaryša
Language: Ukrainian (Українська)
Oj vyostrju tovaryša, Zasunu v chaljavu Ta pidu šukaty pravdy I tijeï slavy. Oj pidu ja ne luhamy I ne berehamy, A pidu ja ne šljachamy, A ponad šljachamy. Ta spytaju v žydovyna, V bahatoho pana, [U]1 šljachtyča pohanoho V pohanim župani I u čencja, jak trapyt'sja, Nechaj ne huljaje, A Svjate Pys'mo čytaje, Ljudej poučaje, Ščob brat brata ne rizaly Ta ne okradaly, Ta v moskali vdovyčenka Ščob ne oddavaly.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861 — С. 129; 627-628.
1 Lysenko: "І в"Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "Ой виострю товариша" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-06
Line count: 20
Word count: 71