by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861)
I bagata ya
Language: Ukrainian (Українська)
I bagata ya, I vrodly`va ya, Ta ne mayu sobi pary`, Beztalanna ya. Tyazhko, tyazhko v sviti zhy`t` I nikogo ne lyuby`t`, Aksamy`tovi zhupany` Ody`nokij nosy`t`. Polyuby`las` by` ya, Odruzhy`las` by` ya Z chornobry`vy`m sy`rotoyu, Ta ne volya moya! Bat`ko, maty` ne splyat`, Na storozhi stoyat`, Ne puskayut` samu mene U sadochok gulyat`. A xoch pustyat`, to z ny`m, Z prepogany`m stary`m, Z moyim nelyubom bagaty`m, Z moyim vorogom zly`m!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Тарас Шевченко, Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847-1861 — С. 125; 624-625.
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Taras Hryhorovych Shevchenko (1814 - 1861), no title [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mykola Vitaliyovych Lysenko (1842 - 1912), "І багата я, і вродлива я" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-07
Line count: 20
Word count: 70