by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka
Slovo, chomu ty` ne tverdaya kry`cya
Language: Ukrainian (Українська)
Slovo, chomu ty` ne tverdaya kry`cya, Shho sered boyu tak yasno iskry`t`sya? Chom ty` ne gostry`j, bezzhalisny`j mech, Toj, shho zdijma vrazhi golovy` z plech? Ty`, moya shhy`ra, gartovana mova, YA tebe vy`dobut` z pixvy` gotova, Til`ky` zh ty` krov z mogo sercya prollyesh, Vrazhogo zh sercya kly`nkom ne prob'yesh... Vy`gostryu, vy`tochu zbroyu iskry`stu, Skil`ky` dostane snagy` meni j xy`stu, Potim yiyi pocheplyu pry` stini Inshy`m na vtixu, na smutok meni. Slovo, moya ty` yedy`naya zbroye, My` ne povy`nni zagy`nut` oboye! Mozhe, v rukax nevidomy`x brativ Stanesh ty` krashhy`m mechem na kativ. Bryazne kly`nok ob zalizo kajdaniv, Pide luna po tverdy`nyax ty`raniv, Strinet`sya z bryazkotom inshy`x mechej, Z gukom novy`x, ne tyuremny`x rechej. Mesny`ky` duzhi pry`jmut` moyu zbroyu, Ky`nut`sya z neyu odvazhno do boyu... Zbroye moya, posluzhy` voyakam Krashhe, nizh sluzhy`sh ty` xvory`m rukam!
About the headline (FAQ)
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Larisa Petrivna Kosach-Kvitka (1871 - 1913), as Lesya Ukrainka, no title, written 1896 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Слово" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-13
Line count: 24
Word count: 134