by Mykhaylo Omerlyanovych Gavrylko (1882 - 1920)
Dumka
Language: Ukrainian (Українська)
O de ty zhynuv, ridnyj kraju?! O de vy, ridni nebesa, ščo tak vesnoju Čaruvaly dytjači oči?… De krasa laniv, povytych jarynoju V čebrec', vasyl'ky?.. De moï sady rozkišni, Kučerjavi, dibrovy temni ta haï?.. Z žyttjam dytjačym vy propaly, Z solodkym chmelem molodym. A ščo ž meni teper zostalos'? Ničoho bil'še… JA odyn, jak demon, Vyhnanyj iz raju, v čužij cholodnij Storoni tynjajus' movčky po majdanach V tjažkomu zakljatomu sni!
Show a transliteration: DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Mykhaylo Omerlyanovych Gavrylko (1882 - 1920) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Yakiv Stepanovich Stepovyi (1883 - 1921), "Думка" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2022-03-14
Line count: 14
Word count: 70